nurse child 養子。
養子。 “nurse“ 中文翻譯: n. 【動物;動物學】角鯊。 “child“ 中文翻譯: n. 蔡爾德〔姓氏〕。 “child care nurse“ 中文翻譯: 保育員“leave the child to the nurse“ 中文翻譯: 把孩子丟給保姆; 把孩子托付給保姆照料“nurse a child puppy“ 中文翻譯: 疼愛地摟著小孩“the nurse fondled the child“ 中文翻譯: 保姆憐愛地撫摸著孩子“at nurse“ 中文翻譯: 由保姆領養中“nurse“ 中文翻譯: n. 1.奶媽〔通常叫 wet nurse〕;保姆〔通常叫 dry nurse〕;阿媽 (=nurse-maid);保育員。 2.護士,看護。 3.保護人;培養者;養成所,發祥地 (of)。 4.【植物;植物學】保護樹;【蟲類】保護蟲,保育蟲;【動物;動物學】世代交替的無性期的個體。 at nurse 交奶媽領養中。 put out to nurse 托人喂養,寄養。 under a nurse's charge 交給奶媽領著。 vt. 1.喂奶,帶養(嬰兒、幼獸)。 2.看護,照料(病人)。 3.小心管理;愛惜,小心使用;養;培養;養成,助成。 4.抱(希望等)。 5.〔英國〕討好(選舉區民等)愛撫;抱,摟抱。 6.【撞球】將(球)湊攏。 nurse a baby 喂孩子奶。 nurse a horse (不使過勞地)愛惜用馬。 nurse a cat 懷抱著貓。 nurse one's knees 抱著膝蓋。 be nursed in luxury 受嬌養。 nurse a plant 培養植物。 nurse a hatred 懷恨。 nurse the fire 靠著火不離開。 vi. 看護,照料;喂奶;(小孩)吃奶。 n. 【動物;動物學】角鯊。 “as a child“ 中文翻譯: 當還是個小孩的時候“be with child“ 中文翻譯: 懷孕“child“ 中文翻譯: n. (pl. children ) 1.孩子,兒童,胎兒,嬰兒。 2.孩子氣的人,幼稚的人。 3.子孫;后裔;(空想等的)產物。 4.追隨者,崇拜者,弟子。 5.某個時代的產物。 a forward child早熟[慧]兒。 a male [female] child男[女]孩。 a natural child私生子。 a spoilt child寵子,嬌兒。 The child is father of [to] the man. 從小看大。 Don't be a child! 不要孩子氣! fancy's children 想像的產物,空想。 child of fortune 幸運兒。 child of nature 自然的寵兒;天真的人。 child of the devil 魔鬼之子,惡人。 as a child在幼年時代。 drag up a child 〔口語〕把孩子拉扯大。 from a child 自幼。 own a child 承認自己是孩子的父親。 this child 〔美俚〕我,鄙人。 with child 懷孕。 adj. -like 孩子似的;天真爛漫的,直率的,老實的。 n. 蔡爾德〔姓氏〕。 “the child“ 中文翻譯: 孩子“this child“ 中文翻譯: 這孩子“with child“ 中文翻譯: 懷孩子了; 懷孕; 有孩子“with the child“ 中文翻譯: 赤子心“nurse-nurse relationship“ 中文翻譯: 護際關系“yes nurse! no nurse!“ 中文翻譯: 護士騷歌利; 是,護士;不,護士“a bad nurse“ 中文翻譯: 壞護士“a doctor and a nurse“ 中文翻譯: 一位醫生和一位護士“a doctor and nurse“ 中文翻譯: 一位醫生兼護士“a kind nurse“ 中文翻譯: 好心的護士“a man nurse“ 中文翻譯: 男護士“a night nurse“ 中文翻譯: 夜班護士“a nurse on duty“ 中文翻譯: 當班護士“army nurse“ 中文翻譯: 女兒樓
nurse crops |
|
It was not that natasha was fond of solitude she could not have said whether she liked it or not ; she rather supposed indeed that she did not ; but as she was bearing and nursing children , and taking interest in every minute of her husbands life , she could not meet all these demands on her except by renouncing society 她既不可親,也不可愛。并不是娜塔莎喜歡孤獨她自己也不知道是不是喜歡孤獨,她覺得是不喜歡。她是因為接二連三地懷孕,生育,喂奶,時刻參與丈夫的生活,只得謝絕社交活動。 |
|
It seems reasonable to expect that a well ? nourished mother should have no difficulty providing for both the unborn baby and the nursing child , if he is more than a year old 我們可以合理地預期一個營養良好的母親應可無困難地提供胎兒及喝母乳的孩子足夠的,如果孩子已經大于一歲。 |
|
Or did i bring them forth , so that you should say to me , carry them in your bosom , as a nurse carries the nursing child , to the land which you swore to give to their fathers 你竟對我說,把他們抱在懷里,如養育之父抱吃奶的孩子,直抱到你起誓要賜給他們祖宗的地去。 |
|
The bible compares god with the most powerful kind of human love , saying : “ can a woman forget her nursing child , and have no compassion on the son of her womb 《圣經》把上帝和人類最大的愛做了比較,說: “婦人焉能忘記她吃奶的嬰孩,不憐恤她所生的兒子。 |
|
Can a woman forget her nursing child , that she would not have compassion on the son of her womb ? even though they may forget , yet i will not forget you 15婦人焉能忘記她吃奶的嬰孩,不憐恤她親生的兒子?即或有忘記的,我卻不忘記你。 |
|
“ can a woman forget her nursing child and have no compassion on the son of her womb ? even these may forget , but i will not forget you 賽49 : 15婦人焉能忘記他吃奶的嬰孩、不憐恤他所生的兒子即或有忘記的、我卻不忘記你。 |
|
And she said , “ who would have said to abraham that sarah would nurse children ? yet i have borne him a son in his old age . 創21 : 7又說、誰能豫先對亞伯拉罕說、撒拉要乳養嬰孩呢、因為在他年老的時候、我給他生了一個兒子。 |
|
And she added , “ who would have said to abraham that sarah would nurse children ? yet i have borne him a son in his old age . 7又說,誰能預先對亞伯拉罕說撒拉要乳養嬰孩呢?因為在他年老的時候,我給他生了一個兒子。 |
|
Some mothers report during this time that their nursing child suddenly begins eating more of other foods , one sign of decreased milk production 某些媽媽指出奶量下降的徵兆是他們吃奶的寶寶突然吃很多其他東西。 |
|
The nursing child will play by the hole of the cobra , and the weaned child will put his hand on the viper ' s den 賽11 : 8吃奶的孩子必玩耍在虺蛇的洞口、斷奶的嬰兒必按手在毒蛇的穴上。 |
|
The nursing child will play by the cobra ' s hole , and upon the viper ' s den the weaned child will stretch his hand 8吃奶的孩子必玩耍在虺蛇的洞口,斷奶的嬰兒必按手在毒蛇的穴上。 |
|
The baby in utero is exposed to the hormones produced by pregnancy at a much higher level than the nursing child 子宮中的胎兒曝露在懷孕荷爾蒙的濃度較吃母乳的孩子高很多。 |
|
Caring officer nurses child s wound 為小兒護理傷口,表現殷勤細心 |